Go to the top

Some other it is possible to source are religiens «mindful,» reverse off negligens

admin / connection singles visitors / 0 Comments

Some other it is possible to source are religiens «mindful,» reverse off negligens

c https://datingranking.net/cs/connecting-singles-recenze/. 1200, religioun , «county out-of existence limited by monastic vows,» in addition to «action or perform exhibiting a belief during the an excellent divine stamina and you can reverence to own and desire to delight they,» out-of Anglo-French religiun (11c.), Old French religion , relegion «piety, devotion; spiritual area,» and directly from Latin religionem (nominative religio ) «respect for just what is sacred, reverence with the gods; conscientiousness, feeling of right, ethical obligation; anxiety about the new gods; divine solution, spiritual observance; a faith, a faith, a method off worship, cult; sanctity, holiness,» inside Late Latin «monastic existence» (5c.).

This noun out of step are derived by Cicero out-of relegere «proceed through once more» (within the learning or perhaps in consider), out-of re also- «again» (find re-) + legere «read» (look for lecture (n.)). However, well-known etymology one of many later on ancients (Servius, Lactantius, Augustine) and also the interpretation of numerous modern editors connects it having religare «in order to bind punctual» (pick count), through the thought of «set a duty on the,» otherwise «bond anywhere between humans and you will gods.» In that case, the latest re- is intense.

From inside the English, this is «particular program out-of faith about praise from a good divine are otherwise beings» is via c. 1300; the sense from «identification regarding and you will allegiance from inside the manner of lifestyle (regarded as justly due) to another, unseen strength otherwise vitality» is out of 1530s.

Entries connecting to Faith

word-creating feature definition «right back, straight back off, back again to the first place;» including «once again, anew, again,» along with promoting the notion of «undoing» otherwise «backward,» etc. (discover sense evolution less than), c. 1200, out-of Dated French re also- and you can directly from Latin re also- an indivisible prefix definition «again; back; anew, against.»

Watkins (2000) refers to which given that a good «Latin consolidating function conceivably regarding Indo-European *wret- , metathetical variation out-of *wert- «to show.» De- Vaan says brand new «just acceptable etymology» for it try an excellent 2004 reasons and that reconstructs a-root for the Cake *ure «back.»

In the earliest Latin the fresh prefix became reddish- in advance of vowels and you can h- , a type kept in redact, receive, redolent, redundant, redintegrate , and you may, for the disguise, provide (v.). In certain English conditions off French and you can Italian lso are- looks like ra- plus the adopting the consonant can be twofold (look for rally (v.1)).

The countless significance regarding the notion of «back» bring re also- its wide feel-range: «a rotating right back; opposition; maintenance to help you an old state; «transition so you can an opposite state.» Regarding the stretched senses in the «once more,» re- becomes «repetition of an action,» and also in this experience it’s very common while the a great formative consider English, applicable to almost any verb. OED writes that it is «impractical to sample an entire listing of all the versions resulting from its explore,» and you may contributes you to definitely «What amount of such is virtually unlimited . «

Will simply intensive, along with a few of the old borrowings away from French and you will Latin the particular sense of re also- is actually forgotten, destroyed when you look at the supplementary sensory faculties, otherwise weakened past identification, so it does not have any apparent semantic articles (receive, highly recommend, get well, remove, recreate, refer, religion, are nevertheless, request, require). There appear to have already been way more such as words within the Middle English than after, age.grams. recomfort (v.) «in order to spirits, console; encourage;» recourse (letter.) «something, means, movement.» Get well into the Center English including could indicate «receive, win» (contentment, an empire, etc.) and no concept of providing things back, and «gain top of the hand, overcome; arrived at;» contemplate the latest legal sense of recuperation as «obtain (property) from the wisdom or courtroom process.»

And, due to voice changes and you will highlight changes, re- both totally loses the title because the a prefix (push back, relic, remnant, restive, others (n.2) «others,» rally (v.1) «bring together»). In a few words it is shorter so you’re able to roentgen-, like in ransom (a great doublet out-of redemption), rampart, an such like.

It was used regarding Middle English inside creating terms and conditions out-of Germanic and additionally Latin elements (reconstruct, refill, reset, rewrite), and was applied very even yet in Old French (feel dissapointed about, regard, reward, etc.).

c. 1300, «written really works, literature;» late 14c., «discovering out-of books,» from Medieval Latin lectura «an understanding,» out-of Latin lectus , past participle of legere «to learn,» in the first place «to get, gather, select, choose» (compare decide), from Pie options *leg- (1) «to collect, collect,» with derivatives meaning «to speak (so you can ‘pick aside words’).» For this reason to read through is, possibly, etymologically, so you’re able to «pick out conditions.»

Faith (n.)

The sense off «a reading out loud, step out of studying out loud» (in both divine praise or perhaps to students) for the English came up very early 15c. Regarding «a discourse toward confirmed topic in advance of an audience getting purposes of education» are of 1530s. Meaning «admonitory speech offered with a viewpoint in order to reproof otherwise modification» is actually from c. 1600. Lecture-place are away from 1793; lecture-hall off 1832. In Greek what nevertheless had the twice senses in accordance with «to speak» and you will «to collect» ( apologos «a story, facts, fable;» elaiologos «an olive gatherer»).

Leave a Comment